본문 바로가기
잉글리시 컬처 & 세계화

윤희영의 쓱싹 잉글리시 - wise saying

by 코리안랍비 2023. 9. 17.
728x90
반응형
SMALL
한눈에 ‘쓱’ 한번에 ‘싹’ 윤희영의 ‘쓱싹’ 잉글리시
윤희영 조선일보 편집국 에디터  입력 : 2023.02.13 22:00

글자크게 글자작게 메일전송 인쇄

 

 

영어우스개편

Wise saying
 
도전은 인생을 흥미롭게 하고(make life in-teresting), 도전을 극복하는 것은 인생을 의미 있게 만든다(make life meaningful).
Challenges make life interesting and overcoming them makes life meaningful.
☞‘인생의 도전을 긍정적 측면에서 보면 목적의식 있고 의미 있는 삶을 살아가는 데 영감을 주고 힘을 준다(inspire and energize us toward living a purposeful and meaningful life)’는 말입니다.

Joke

 
할아버지·할머니(grandparents)와 손주들(grandchildren)이 마음이 잘 맞는(get along well) 이유는 공동의 적(common enemy)이 있기 때문이다.
The reason grandparents and grandchildren get along so well is that they have a common enemy.
☞할아버지·할머니의 자식은 손주들의 아빠· 엄마인데, 부모에겐 효를 다하지(fulfill filial piety) 않고, 자녀들에겐 잔소리만 해서(give them an earful) 양쪽으로부터 공동의 적이 된다는 우스개입니다.
Riddle
 
자신이 있는 구석을 떠나지 않으면서(with-out leaving its corner) 세계 곳곳을 여행할(travel all around the world) 수 있는 것은?
What can travel all around the world without leaving its corner?
☞Answer=우표(postage stamp)
Proverb
 
Don't try to walk before you can crawl. Don't try to run before you can walk.
기어갈(crawl) 수 있기 전에 걸으려(walk) 하지 마라. 걸을 수 있기 전에 뛰려(run) 하지마라.

☞어려운 일을 하기(do something difficult)전에 우선 기본적인 기술을 익혀야(learn the basic skills in advance) 한다는 말입니다.

윤희영(尹熙榮)은 한국외대 동시통역대학원 한국어·스페인어·영어과(韓·西·英)를 졸업했다. 조선일보 뉴욕 특파원 출신 편집국 에디터로 활동하며 조선닷컴 영문판을 총괄하고 있다. 2010년부터 현재까지 조선일보 '윤희영의 News English'를 연재하고 있다.

Copyright ⓒ 어린이조선일보 & Chosun.com

728x90
반응형
LIST